randomactsofkarmasc: (Default)
[personal profile] randomactsofkarmasc
I have been studying The Book of Lambspring.  Different "editions" of Lambspring have different images.  I am partial to the 1556 images.  I have modified the images, so they will print as 4x6 photos.  If you would like to download the images, they are available at The Book of Lambspring - Images - Druid Alchemist.

Date: 2024-06-03 01:27 am (UTC)
k_a_nitz: Modern Capitalism II (Default)
From: [personal profile] k_a_nitz
For those who are interested in the original text from that 1556 one (at Compendium Naturalis), this is my attempt at extracting it from the first four [with very literal translation of what I can make out of the old German and Latin]:
1. Ihr sollet ?erathen und Recht vorstehern [You should surmise and properly grasp]
Wie zweite fische in unsern Mehrgebeit [How two fishes in our sea]
Die Erste Figür. [The first figure.]
Mare est corpüs düo Pisces sünt Corpüs et Anima [The sea is the body; the two fish are body(!) and soul]
2. Hier ?erathet schnell und ballt [Here surmise quick and soon]
Von dem schwartzen tier in dem Waltt [Of the black animal in the forest]
Die Arnder Figür. [The other? figure.]
Putrefactio [putrefaction]
3. Thün weidte ohne sorgen wist [Go further without sorrow knowing?]
Im waldte ein Hirsch und Einhorn verborg? [In the forest a deer and unicorn are hidden]
en ist [in it]
Die Dritte Figür [The Third Figure]
In Corpore est Anima et Spiritus [In the body is soul and spirit]
4. Es magth woll ein groß fragthellein? [It may well a great little question]
Daß Aüß sweien Lowen sol werden ein [That from two lions shall become one]
Die Vierdte Figür [The Fourth Figure]
Spiritüs et Anima sint Loniüngendi? etre gandt ad Corpüs suünt [Spirit and soul after ? are ? in the body]

Profile

randomactsofkarmasc: (Default)
RandomActsOfKarma

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags